Новостная лента

«Ґулістан»

27.10.2015

 

«Ґулістан» («Розовый сад», 1258) — вершинное произведение персидского поэта Саади Ширази (1210-1291). Написанный в форме назидательных и занимательных рассказов, дополненных поэтическими афоризмами, он вошел в золотой фонд не только персидского, но и мировой литературы. Более семи веков «Ґулістан» правил по основное учебное пособие с персидского языка и литературы не только в иранских школах, но и в тех странах, где была распространена персидский язык и родственные ей таджикский и фарси-кабуле.

«Бустан» («Плодовый сад», 1257) — написан в форме стихотворной поэмы-маснави, признан найпоетичнішим произведением среди всей суфийской литературы. Непревзойденный мастер поэтической техники Саади притчами, приповістками и историями пропагандирует вполне житейский, практический суфизм. Описывая любовь, Саади показывает ее ограниченность, поскольку предметом любви является только человек, «которая создана, как ты, из воды и глины». Истинная же любовь, «духовная любовь», по словам поэта, может быть только к Богу. Перевод «Бустану» произведены по новейшим критическим изданиям известного иранского ученого Ґулям-Хусейна Юсуфі.

Николай Ильницкий — украинский литературовед, критик, поэт, переводчик. Член-корреспондент Национальной академии наук Украины, доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой теории литературы и сравнительного литературоведения Львовского национального университета имени Ивана Франко, ведущий научный сотрудник отдела украинской литературы Института украиноведения имени. И. Крипякевича НАН Украины, действительный член Научного общества имени Шевченко.

You Might Also Like

Loading...

Нет комментариев

Комментировать

Яндекс.Метрика