Новостная лента

С украинской сложные

29.10.2015

 

«В первом замысле все падежи вместе с співрядними сочетаниями, числом и родом, и с общим обзором именных грамматических категорий что их функций в предложении, должны составлять сложных имени в русском языке в сравнении с другими славянскими языками. События войны и более поздние разрухи негативно повлияли и на продвижение этого дела, что не раз на долго прерывалось, и на план: в падежах имелось дать историю гіпотактичних сопряжений, исходя из древнейших сочетаний, указать их взаимную борьбу за существование, проявляющаяся в конкурирующих оборотах, занику в определенных случаях и рождение новых; и на способ издания: пришлось издавать отдельными выпусками, не будучи определенным, увидит света следующий, а выдавая так, заботиться, чтобы каждый выпуск имел определенную целостность; из этого неизбежно должны были зайти определенные повторения и вообще разрушался первоначальный план издания, труд втрачувала на своем равенства и одноцільности в строении, являючися как membra disjecta ожидаемой цлости. Время не по доброй воле приходилось быть слишком лаконичным: нередко только сопоставление фактов должно навести читателя на идею, которая положена в почве этого дела. Расправа за генітив изданная еще в 1913 году. по-русски (Функціи генитива въ южно-русской языковой области), теперь уже потребует значительных дополнений, больше всего в области предлогов, и определенного переработки.

Складня глагола и структура предложения пока остаются задачей прийдучого.»

Проф. Есть. Тимченко, из предисловия к последней части („Акузатив в украинском языке“, 1928)

 

 

С УКРАИНСКОЙ СЛОЖНЫЕ

 

ФУНКЦІИ ГЕНИТИВА ВЪ ЮЖНОРУССКОЙ ЯЗЫКОВОЙ ОБЛАСТИ.

(1913)

ЛЬОКАТИВ В УКРАИНСКОМ ЯЗЫКЕ (1925)

НОМІНАТИВ И ДАТИВ В УКРАИНСКОМ ЯЗЫКЕ (1925)

ВОКАТИВ И ІНСТРУМЕНТАЛЬ В УКРАИНСКОМ ЯЗЫКЕ (1926)

АКУЗАТИВ В УКРАИНСКОМ ЯЗЫКЕ (1928)

 

 

СОДЕРЖАНИЕ

 

ФУНКЦІИ ГЕНИТИВА ВЪ ЮЖНОРУССКОЙ ЯЗЫКОВОЙ ОБЛАСТИ.

(1913)

 

Гл. I. Обзоръ ученом о падежахъ [1-17].

Аристотель (1), Хризиппъ (ib.), А. Дисколъ (2), М. Планудъ (ib.), Присціанъ (ib.), Скалигеръ (3), Германъ (ib.;, Михельсенъ (4), Беккеръ (ib.), Делекке (5), Вюльнеръ (б), Гартунгъ (ib.), Боппъ (ib.), Поттъ (ib.), Румпель (7-9), Курціусъ (10), Дельбрюкъ (11), Іолли (ib.), Людвигъ (ib.), Гюбшманъ (12), Гольцвейсигъ (ib.), Дельбрюкъ (ib.), Бругманъ (13), Вундтъ (14-16). Выводы (16-17).

 

Гл. II. Обзоръ ученом в родительномъ падежѣ [18-33].

Происхожденіе и значеніе термина (18). А. Дисколъ (19), Глюкасъ (ib.), римскіе грамматики (20), Санкций (ib.), Михельсенъ (21), Гартунгъ (ib.), Румпель (ib.), Геферъ (22;, Шлейхеръ (ib.), Курціусъ (ib ), Зике (23), Гюбшманъ (ib.), Гольцвейсигъ (24), Дельбрюкъ (25), фанъ-Війкъ (26), Бругманъ (27), Томсонъ (28-33).

 

Гл. III. Формы родительнаго падежа въ южно-русской языковой области. [33-41].

Формы род. двойственнаго числа (33). Род. основъ на -o-/-io (34-37), на -й- (37), на -а-/-iа- (ib.), на -i- (38), на -╫- (39), на —n— (39), -t- (40), на —s— (ib.), на -r- (ib.)

 

Гл. IV. Сочетанія съ родительнымъ падежомъ [41-248].

 

Общія замѣчанія (41).

 

I. Родительный падежъ при глаголахъ [41 — 166].

I. Сочетаніе глагола съ родительнымъ падежомъ, возводимымъ къ первоначальному генитиву [42-117].

1. Сочетаніе глагола съ родительнымъ падежомъ дѣлимаго [43-81].

 

А. Родит. пад. не условленъ лексич. значеніемъ глагола [47-55].

a) глаголы только съ родит. (47); б) глаголы съ род. вещи и дат. лица (49-55).

 

Бы. Родит. пад. условленъ лексическимъ значеніемъ (55), видовой формой (56), префиксомъ (58-76) глагола [55-76].

Глаголы съ преф. в-, в- (58); от- (ед-)=в- (60); к- (ib.>; с-, с- = у- (61); на- а) переходные (61-68), б) рефлексивные (68-71); над- (71); пере- (ib.); под- (ib.); по- (ib.); при- (74); о- (76).

 

В. Родит. пад. при глаголахъ непереходныхъ въ безсубъектныхъ оборотахъ [76-81].

При глаголахъ, выражающихъ понятіе: „быть, существовать, случаться“ и близкихъ къ нимъ по значенію (77); „отсутствія“ (79); „увеличить“ (ib.); „уменьшить» (80). При глаголахъ, сложныхъ съ предлогами на-, пона- (ib.)

 

2. Глаголы съ родительнымъ лица или вещи [82-92].

 

3. Глаголы съ родительнымъ вещи и род. лица [92-94].

 

4. Глаголы съ родительнымъ вещи и дат. лица [94-102].

 

5. Глаголы съ родительнымъ вещи и винит. лица . 102.

 

6. Глаголы съ ближайшимъ винит. и дальнѣйш. родит. [103].

 

7. Глаголы сочетаніе которыхъ съ родит. условлено префиксомъ [104-117].

Глаголы съ префиксомъ к- (104 — 116), при- (145), про-, пере- (ib.).

 

II. Сочетаніе глаголовъ съ родит. падежомъ, возводимымъ къ первоначальному аблятиву [117-126].

 

1. Глаголы, выражающіе понятіе: „сторонится, избѣгать, остерегаться, скрываться, останутся, отказать, освободить, защитить» и т, под.: а) безпрефиксные (117), б) съ преф. от- (от-), в- (во-), вы-, с-, за- (118 — 124).

 

2. Глаголы, выражающіе понятіе „боятся“, „стыдиться» и другія душевныя движенія (124-126).

 

III. Родительный падежъ предикативный [126-129].

 

IV. Родительный падежъ адвербіальный [129-136].

 

1. Родительный понятий времени (130-136). 2. Родительный причины (135-136).

 

V. Родительный при инфинитивѣ, зависящемъ отъ личнаго глагола или выраженій эго замѣняющихъ [136-144].

 

1. Личный глаголъ выражаетъ движеніе (138). 2 Личный глаголъ сочетается съ родительнымъ (140). 3. Личный глаголъ не сочетается съ родительнымъ (142).

 

VI. Родительный падежъ въ отрицательныхъ предложеніяхъ [144-166].

 

История вопроса (144 156). Родительный при личномъ глаголѣ съ отрицаніемъ (156). Родительный при инфинитивѣ, зависящемъ ртъ личнаго глагола съ отрицаніемъ не, или безъ отрицанія, но имѣющаго отрицательное значеніе (160 — 166).

 

II. Родительный падежъ при именахъ существительныхъ [166-187].

 

Общія замѣчанія и категоріи существительныхъ (166-168).

 

I. Сочетаніе недѣлимыхъ [168-177].

 

1. Единичнаго съ единичнымъ [168-176].

 

А. Члены сочетанія взаимно самостоятельны: а) въ родительномъ имя одушевленнаго (168); б) въ родительномъ имя неодушевленнаго (172). Бы. Оба члена сочетанія взаимно несамостоятельны: 1. Отношеніе части къ цѣлому: а) въ родительномъ одушевленное (172); б) въ родительномъ неодушевленное (173). 2. Отношеніе цѣлаго къ части (174-176).

 

2. Отношеніе собирательнаго къ единичному [177].

 

3. Отношеніе единичнаго къ собирательному [177]

 

II. Сочетаніе недѣлимаго съ вещественнымъ [177-182].

 

1. Вещь и вещество [177-179].

 

2. Вещь и дѣлимое, при чемъ вещь представляется формально, какъ объемъ или мѣра дѣлимаго [179-182].

 

А. Родительный при дополненіи: а) дѣлимое въ единственномъ числѣ (179); б) дѣлимое во множественномъ числѣ (180). Бы. Родительный при подлежащемъ (наличномъ или бывшемъ): а) дѣлимое въ единственномъ числѣ (180); б) дѣлимое во множественномъ числѣ (180-182).

 

III. Сочетаніе имени качества съ именемъ предмета или дѣйствія. [182-183].

Родительный при имени качества (182). Въ родительномъ имя качества (ib.).

 

IV. Сочетаніе съ глагольнымъ именемъ [183-187].

 

1. Родительный при глагольномъ [183 — 186].

 

а) Genitivus subjectivus (183); б) Genitivus objectivus (183-186).

 

2. Въ родительномъ имя глагольное [186-187]

 

III. Родительный падежъ при именахъ прилагательныхъ. [187-194]

 

1. При прилагательныхъ въ положительной степени (187-190) 2. При сравнительной степени прилагательныхъ качественныхъ и производныхъ отъ нихъ нарѣчій (190-194).

 

IV. Родительный падежъ при именахъ числительныхъ [194-199].

 

1. Родительный при числительныхъ 1-4 (194-195). 2. При числительныхъ-существительныхъ (195-196). 3. При числительныхъ-прилагательныхъ (196-197). 4. Родительный прилагательнаго при числ. 2-3 (197-198). 5. Родительный при числ. дробныхъ (198); 6. При ч. собирательныхъ (198-199).

 

V. Родительный падежъ при мѣстоименіяхъ. [199 -201].

 

VI. Родительный падежъ при нарѣчіяхъ [201-211].

 

1. При нарѣчіяхъ количества (201-206). 2. Родительный при нарѣчіяхъ въ функціи предлоговъ (206-210). 3. Родительный при нарѣчіяхъ предикативныхъ (210-211).

 

VII. Родительный падежъ при предлогахъ [211-247]

 

Общія замѣчанія (211-212). Безъ — при глаголахъ (213-214); при существительныхъ (214); при прилагательныхъ (ib.); при числительныхъ (215); при предикативныхъ нарѣчіяхъ и адвербіальныхъ существительныхъ въ безсубъектныхъ оборотахъ (215). У (ib.). В (в) — при глаголахъ (216); при именахъ (217). Верх (218). От (од) — при глаголахъ; съ родит. пространственныхъ представленіи (ib.), временныхъ представленной (219); при глаголахъ, восходящихъ къ безпредложному сочетанію съ аблативнымъ родительнымъ (219-221); при страдательномъ залогѣ: при причастіи страдательномъ (221) при глаголахъ рефлексивныхъ со страдательнымъ значеніемъ (222); съ родительнымъ имени выражаетъ причину или поводъ и восходитъ къ такъ наз. свободный аблятиву (ib.); съ родит. имени выражаетъ способъ дѣйствія (223). При существительныхъ (ib.). При прилагательныхъ (224). При сравнительной степени именъ прилагательныхъ и нарѣчій (225). При нарѣчіяхъ (ib.). Для — при глаголахъ (ib.), при прилагательныхъ (226). К — при глаголахъ (226-230), при именахъ существительныхъ (230), при именахъ прилагательныхъ (231-233), при нарѣчіяхъ предикативныхъ (233). С при глаголахъ: отношеніе дѣятельности къ мѣсту (234-236), ко времени (236), способъ дѣйствія (ib.), причина (237), съ родительнымъ имени при различныхъ глаголахъ (237-239), при причастіи страдательномъ (239); при именахъ: существительныхъ (239-240), прилагательныхъ (241), при нарѣчіяхъ предикативныхъ въ безсубъектныхъ оборотахъ (ib.); предлогъ с въ сочетаніи съ другими предлогами и именемъ въ родительномъ падежѣ (241-242). По (242). По-для (243). Загород, вместо (ib.). Круг (ib.). Конец, концы (244). Край, крой, крей (ib.). Кроме (ib.). Круг (ib.). Город (ib ), Над (ib.). Кроме (245). Опричь (ib.). Перед (ib.). По-у (ib.). По-край (ib.). По-конец (ib.). По-между (246). Προ-между (ib.). Против(в) — при глаголахъ: отношеніе къ мѣсту (ib.), ко времени (ib.), къ лицу и вещи (ib.); при именахъ (247) Среди, срід (ib.). Против(в) (ib.).

 

VIII. Родительный падежъ при междометіяхъ [247-248].

 

Гл. V. Родительный въ функціи винительнаго [248-268].

История вопроса (248-257). Родит.-винит. въ мѣстоименіяхъ (257-259). Въ именахъ существительныхъ: 1. Въ единственномъ числѣ: а) одушевленныхъ мужескаго рода (259); б) неодушевленныхъ мужескаго рода (259-264); в) въ существительныхъ средняго рода (264-265); г) въ сущ. женскаго рода (265). 2. Во множественномъ числѣ (265-268).

 

Г л. VI. Общие выводы [269-270].

 

Указатель именъ авторовъ [271-272].

 

Списокъ сокращеній [273-276].

 

Дополненія [277].

 

 

 

ЛЬОКАТИВ В УКРАИНСКОМ ЯЗЫКЕ (1925)

(С УКРАИНСКОЙ СЛОЖНЫЕ)

 

Льокатив безприйменниковий [1-7].

 

Льокатив места (2). Льокатив времени (3-6). Льокатив в современной укр. языку (6-7)

 

Льокатив предложный [7-63]

 

Предлог в (в) [7-33]

I. При глаголах:

1. С льокативом места: а) с льокативом имен, выражающих понятие места (7); б) с льокативом имен живых существ и личных местоимений (8).

2. С льокативом времени: а) с именами, что значат время (9); б) с речівниками, что выражают или состояние, или деятельность (11).

3. С льокативом имени в тіснішім связи с глаголами: 1. Глаголы только с приме. в (в) и льокативом (12); 2. Глаголы, сочетающиеся с льокативом и генітивом без предлога (14); 3. Глаголы с льокативом и генітивом с приме. из (14); 4. Глаголы с льокативом и акузативом без предлога (15); 5. Глаголы с льокативом и акузативом с приме. в (в) (16); 6. Глаголы с льокативом и інструменталем без приме. (19).

4. Прием. в (в) с льокативом присудкового имени (21-28).

5. Прием. в (в) с льокативом имени в прислівниковій функции (28).

6. Прием. в (в) с льокативом прикметникових пней в речівниковій функции (форме) (29).

II. Прием. в (в) при речівниках (30).

III. Прим. в (в) при прикмекниках (31).

IV. Прим. в (в) на месте древнего е (33).

 

Предлог на [33-49]

И. При глаголах:

1. а) в льокативі понятие места (33); б) с льокативом имен живітних и личных местоимений (35); в) метонімічно с льокативом имен вещей неживітних и имен в силу (35); г) прием. на имеет значения «перед», «против» «под» (35).

2. Прием. на с льокативом имени указывает на стосунек деятельности по периоду времени, что выражено в льокативі: 1) сочетания с именами, что значат понятия времени (33); 2) сочетания с именами, что значат или состояние, или деятельность (37).

3. Прием. на с льокативом имени в более тесной связи с глаголами (37);

4. Глаголы с приме. на и льокативом и акузативом (39);

5. Прием. на с льокативом имени конкурирует с приме. за и акузативом (42).

6. Глаголы, льокатив конкурирует также с інструменталем без предлога (43).

7. Понятие в номінативі при непереходных глаголах и в акузативі при глаголах переходных так вяжутся с льокативом, как целость и присутствует ей элемент (44).

8. Приймен. на с льокативом присудковим (45).

II. Прием. на при речівниках (47).

III. Прием. на при прикметниках (48).

IV. Прием. на при наречиях (49)

 

Предлог о, об [49-55].

1. В сочетании с речівниками (50).

2. На выражение причинового отношения (50).

3. В тіснішім связи с глаголами (50).

4. В сочетании с речівниками (54).

5. В сочетании с прилагательными (55).

6. В сочетании с наречием «равнодушно» (55).

 

Предлог по [55-60].

1. Сообщение с понятиями места (56).

2. Прием. по при глаголах «бить», «ударить» и ин. (57).

3. В сочетании с представами времени (57): а) время, по его наступление происходит действие; б) время, по его уступе происходит чінність (58).

4. Прием. по с льокативом указывает отношение к личности или вещи.

5. По глаголах «знать», «познать» и наречные «видно» (59).

6. Прием. по с льокативом указывает понятие, что на них разделяется силу (60).

7. Прием. по при глаголах душевного состояния (60).

 

Предлог при [61-63].

1. Прием. при с льокативом выражает понятие места (61).

2. С льокативом имен, выражающих понятие времени (61).

 

Предлог по при [63].

 

Сокращение [64-67].

 

Поправки и дополнения [68]

 

 

НОМІНАТИВ И ДАТИВ В УКРАИНСКОМ ЯЗЫКЕ (1925)

 

НОМІНАТИВ [1-30]

 

I. Номінатив в характере глагольной лица . [1-15]

Номінатив при полнозначных глаголах (3); номінатив при глаголах неповнозначних (8); номінатив при глаголе „быть» в связи с інфінітивом (14).

 

II. Номінатив в характере приметы глагольной лица [15-22]

 

III. Номінатив в свободной связи с глаголом [22-27]

 

IV. Номінатив прийменний [27-29]

 

V. Номінатив покликовий [29]

 

VI. Номінатив в функции вокативу [30]

 

 

ДАТИВ [31-62]

 

И. Датив при глаголах [32-42]

При переходных глаголах (32); непереходных (38); рефлексійних (40).

 

III. Датив в безсуб’єктивних оборотах [43]

 

IV. Датив в свободном сочетании с глаголом [45-55]

Датив назначения (45); датив внутреннего отношения (47); датив в виміні с генітивом посесивним (47).

 

V. Датив с інфінітивом [55]

 

VI. Датив при речівниках [56]

 

VII. Датив при прикметниках [57]

 

VIII. Датив при межислівцях [60]

 

IX. Датив при прийменниках [60-62]

 

Приложения [63]

 

 

 

ВОКАТИВ И ІНСТРУМЕНТАЛЬ В УКРАИНСКОМ ЯЗЫКЕ (1926)

 

ВОКАТИВ [3 — 17]

 

Взгляды на природу вокативу [3 — 5]

 

Формы вокативу [5 — 11]

 

Употребление вокативу 12 — 17

Употребление вокативу по-по составу предложение (12); при речівниках в вокативі (12): при местоимении особовім 2-го лица (13); в функции номінативу (13 — 17).

 

ІНСТРУМЕНТАЛЬ [18 — 116]

 

I. Інструменталь при глаголах 19 — 89

 

И. Інструменталь в свободном отношения к глаголу [19 — 31]

1. В інструмепталі понятие места (19 — 28).

2. В інструменталі понятие времени (28 — 31).

 

II. Інструменталь в тіснішім отношения к глаголу [32 — 89]

1. Інструменталь соціятивного отношения (32 — 33).

2. Інструменталь орудия или средника в силу (33 — 43).

3. Інструменталь материи в силу (43 — 51).

4. Інструменталь субъекту и объекту в силу (51 — 55).

5. Інструменталь при переходных глаголах на месте акузативу (55-63).

6. Інструменталь сопроводительной силу или состояния (63 — 66).

7. Інструменталь сопроводительной обстоятельства (66 — 67).

8. Інструменталь причинового отношения (67 — 72).

9. Інструменталь при дієприкметниках пассивных и глаголах займенникових в пассивной функции (72 — 74).

10. Інструменталь в бессубъектных предложениях (75).

11. Інструменталь в отношения к номінативу (згл. акузативу) как части к целому и целого к части (75 — 79).

12. Інструменталь на месте древнего номінативу, акузативу и дативу: інструменталь предикативный (79 — 88); інструменталь апозиційний (88 — 89).

 

II. Інструменталь при речівнинах [89]

 

III. Інструменталь при прикметниках [90]

 

IV. Інструменталь при наречиях [92]

 

V. Інструменталь при межислівцях [94]

 

VI. Інструменталь при местоимениях [94 — 116]

 

Местоимение по (94 — 102), по (102 — 109), между, между (109 — 110), над (110 — 113), перед (113 — 115), под (115 — 116).

 

 

АКУЗАТИВ В УКРАИНСКОМ ЯЗЫКЕ (1928)

(С УКРАИНСКОЙ СЛОЖНЫЕ)

 

Акузатив [1 — 96]

 

Акузатив при глаголах [2 — 19]

 

1. Акузатив в свободной связи с глаголом [2 — 6]

 

1. Акузатив понятий места (2).

2. Акузатив понятий времени (2).

3. Акузатив степени (4).

4. Акузатив причине (б), 5. Акузатив способа (6).

 

2. Акузатив в тіснішім связи с глаголом [6 — 19]

 

Акузатив идеального объекта:

1. акузатив результата в силу (7).

2. акузатив содержания (8).

 

Акузатив реального объекта:

И. Акузатив при глаголах безприросткових.

II. Акузатив при глаголах сприросткованих (14).

III. Акузатив присудковий (18).

 

Акузатив при прикметниках [19 — 20]

 

Акузатив при присудкових наречиях [20]

 

Акузатив при прийменниках [20 — 96]

 

Без (20). В(В) (21): при глаголах 21; при речівниках (33); при прикметниках (33); при наречиях (34); при недослівцях (34). Из (35). За (85): при глаголах (36); при йменах (43). Керез (44). Сквозь (45). Мимо (45). Между, между, среди, между (45). На (46): при глаголах (46); при речівниках (74); при прикметниках (77); при наречиях (81); при недослівцях (82). Над (82); при глаголах (83); при прикметниках (84). О, об (85): при глаголах (85), при речівниках (86); при наречиях (86). Перед (86)· Во (88). По (90). О (92). Проз (93). Уз (94). Через (95).

 

Акузатив при недослівцях [96]

 

Сокращение [97-100]

 

 

You Might Also Like

Loading...

Нет комментариев

Комментировать

Яндекс.Метрика